Ginga-oheistuotteista puhuessa mietitään monesti mistä niitä voidaan ostaa. Luultavasti tutuimmiksi ovat tulleet Urumi, Ginga.fin kauppa, FutagoShop ja esimerkiksi Huuto.net. Mistä muualta oheistuotteita voikaan ostaa?
Gengoja eli animaatiokuvia saa ostettua mm. MadokaJapanin sivuilta. Gengat ovat mustavalkoisia johtuen siitä, ettei kuvia tarvitse enää nykyään värittää käsin. (Onhan Weed-animekin tehty koneella.) Niistä saatetaan ottaa kopioita, jolloin gengat eivät ole ainoita laatujaan. Mutta kannattaa kuitenkin pitää silmällä arvokkaita käsinpiirrettyjä yksilöitä!
Tavallisesti setti sisältää gengan, luonnoksia, tietokonemallinnoksia, välianimaatiokuvia ja memoja. Hintaan vaikuttaa vahvasti kuvan alkuperäisyys ja niissä esiintyvät hahmot.
Ginga Insane on neuvonut, että muuta vastaavaa studiomateriaalia voisi löytää esimerkiksi Takamura-Storesta ja Mandarake Auctionista.
Entä sitten sekalaisempaa (animaatiokalvoja, mangoja, oheistuotteita jne) tavaraa? Alla enimmäkseen huutokauppoja ja jokunen muu sivusto.
- Bidders
- Tradera
- Amazon
- Rakuten
- Yahoo Japan (Aucfanista pääset katsomaan vanhoja sulkeutuneita huutoja!)
- Ebay
- Tori.fi
Suomalaisista kirjakaupoista voin suositella Akateemista, Suomalaista ja Adlibrista.
Yksi oiva maksutapa ulkomaille maksamiseen on Paypal, jonka tarkempia ohjeita voit kurkistaa täältä. Japanilaisista sivuista Play-Asia, YesAsia, Japanese Games Shop ja CDJapan edellyttävät Paypallin käyttöä.
Myöskin Ginga-oheistuotteita valmistavan Creation Advancen sivuilta voi löytää kaikenlaista keräilytavaraa.
Minkälaisia hakusanoja kannattaa käyttää?
- Se riippuu sivustosta eli japaninkielisillä sivuilla ei välttämättä kannata hakea rōmajia käyttäen. Näille sivustoille sopivat parhaiten 銀牙 (Ginga) 銀牙 流れ星銀 (Ginga Nagareboshi Gin) 銀牙伝説ウィード (Ginga Densetsu Weed) 高橋義廣 tai 高橋よしひろ (Yoshihiro Takahashi). Jos taas Shiroi Senshi Yamato ja muut kiinnostavat niistä voi hakea samalla tavalla.
Muunmaalaisilla sivuilla luultavammin käyvät ihan normaalit sarjojen nimet (Ginga Nagareboshi Gin...). Mutta ruotsalaisilla sivuilla on voinut esimerkiksi joutua hakemaan sanoilla Silver fan, silver fangs son jne. ja sama päteneen muihin maihin ja kielen tuomiin omiin sarjanimiin.
Yoshihiro Takahashin kanjilla kirjoitetussa nimessä on virhe, oikein se on näin:
VastaaPoista高橋よしひろ
Tuossa on tosiaan yhdistettynä ne kaksi tapaa, miten nimen voi kirjoittaa. Muokataanpa.
Poista