lauantai 29. kesäkuuta 2013

Hopeanuoli vai Ginga?

Ginga Nagareboshi Gin-sarjasta käytetään nimitystä Hopeanuoli, mutta nimi sisältää myös Ginga-sarjan kaikki jatko-osat GNG:stä Orioniin. Mutta kun halutaan puhua kaikista sarjoista: kumpi nimi onkaan parempi? Hopeanuoli vai Ginga?

Hopeanuoli tuo mieleen ne ihanat suomidubbien ajat, josta nimi onkin juurtunut. Se on tuttu ja turvallinen, mutta nimenä siitä löytyy haittaakin. Olen monesti törmännyt sellaisiin ihmisiin, jotka ovat menneet tuomitsemaan sarjaa nähtyään ainoastaan vain heille lapselliset suomidubbit. Kun alkuperäistä sarjaa ei ollakaan nähty niin on helppo laukoa suustaan mitä typerämpiä kommentteja sarjaan liittyen.

Kun käyttää Hopeanuoli-nimitystä saattaa pelätä enemmän mitä muut ajattelevat. Näkevätkö he sarjan lapsellisena ja/tai onko heillä kokemusta itse japaninkielisestä versiosta? Lisäksi Hopeanuoli nimitys on nimenä harhaanjohtava, koska kaikki eivät välttämättä ymmärrä että saatat puhua yhden sarjan lisäksi jatko-osistakin.

Entäs Gingan kohdalla? Nimi tuntuu huomattavasti vieraammalta, mutta se on tämän Takahashin koirasarjan suku ja etuliite. Tällä tarkoitan sitä että se yhdistää sarjat toisiinsa selkeämmin, kun jokaisen nimessä on Ginga (ja sitten jotain muuta).

Minä itse turvaudun helpommin tähän nimitykseen juurikin siksi, miten se osoittaa että sarjoja on useampi. Lisäksi se antaa Hopeanuolelle aikuismaisemman nimityksen ja enää ei törmääkään niihin kommentteihin miten Hopeanuoli on typerä. Lisäksi olen huomannut miten Gingaa käyttämällä olen saanut vieraat ihmiset kiinnostumaan siitä mitä tarkoitan. Keskustelu vaikuttaa turvallisemmalta kun vastapuoli ei enää luokaan ahdistavia ennakkoluuloja, vaan sarjasta on nyt kerrottu hänelle aivan eri tavalla.

Joten Hopeanuoli käy paremmin nimityksenä Ginga Nagareboshi Gin- sarjalle, muttei kaikille jatko-osille.
Hopeanuoli-sarjan alkutunnus. (c) Wikipedia

4 kommenttia:

  1. Maino blogi sinulla. Lisäsin omalle lukulistalleni. Paljon perusteluja ja pohdintaa. Hyvä sinä! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mukava kuulla tällaista palautetta koskien blogiani. Piristi päivää. ^^)

      Poista
  2. Thih, itse käytän Ginga nimitystä vain puhuttaessa useammasta kuin yhdestä ko. sarjasta. :> Hopeanuoli on Hopeanuoli (hahmosta puhuttaessa Gin) ja Muut kulkevatkin sitten japanilaisten nimiensä mukaan. On tietysti myös tämä lyhyempi tapa, jonka periaatteessa vain sarjaa lukenut/katsonut ymmärtää, eli GNG, GDW, jne.

    VastaaPoista
  3. Ginga-sanaa käytän silloin, kun puhun koko sarjasta, mutta Hopeanuoli silloin, kun viittaan GNG:hen, tarkoitettiin sillä sitten mangaa tai animea (jopa sitä suomidubbi-versiota). Se, miksi käytän Hopeanuoli-sanaa kun viittaan GNG-mangaan ja -animeen, johtunee just siitä, että GNG:hän suomennettiin animena nimellä Hopeanuoli :D

    VastaaPoista

Keskustele! Kommentteja valvotaan tällä hetkellä. Ilmoita toki myös mahdollisista kirjoitusvirheistä ja toivepostauksista. Kiitos! :)

(c) Blogini manga- ja animekuvia saa käyttää. Sama koskee myös yksittäisiä oheistuotekuvia.